翻訳の仕事

翻訳

 

お世話になっております。

今日は韓国の書類の翻訳のお仕事をいただきました🙌

国際結婚で在留資格認定証明書交付申請のお手伝いをした方からのご依頼で、日本でいうところの戸籍謄本と住民票の韓国の家族関係証明書と住民登録票という書類を日本語訳してほしいとのこと

以前にも日本の書類を逆に韓国語に翻訳したことがありますが、ハングルなんて何一つ読めません🐻

読めはしませんが長文でもない限り、パズルと同じで発想と根気で何とかなるものです

いろいろ調べているうちにハングルの規則みたいなものも見えてきた気がします🥰

今後も国際業務をしていくと翻訳の能力も必要になるかもですし、これを機に外国語も広く浅く勉強しようかな?

英語・韓国語・中国語くらいは完全に対応できるようになりたいものです😌


今回はこのへんで

 

三重県・奈良県全域の車庫証明や名義変更は三重県自動車登録サポートセンターへ!

在留資格・帰化申請についてお悩みの方は在留資格帰化申請サポートへ!

横長ロゴ

にほんブログ村 士業ブログ 行政書士へ
にほんブログ村

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)